Mingen Điền Trang
 
Trang chủIndexCalendarGalleryTrợ giúpTìm kiếmThành viênNhómĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 Bản tiếng Hoa lời thoại HTE

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
thienthannho
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 648
Cám ơn Cám ơn : 0
Sinh nhật Sinh nhật : 05/11/1993
Tham gia Tham gia : 26/09/2010
Đến từ Đến từ : Mỹ Tho, Tiền Giang

Bài gửiTiêu đề: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Sun Dec 26, 2010 9:59 pm

Loading
Mọi người ai biết câu nào bổ sung giúp em nha, em đang sưu tầm bản tiếng Hoa, mới đc mấy câu à [You must be registered and logged in to see this image.]

1/ 我可以不要当单均昊吗 我比较喜欢当茼蒿 我接受你的道歉之后 就可以继续当我的茼蒿了吗
(Anh có thể ko làm Đơn Quân Hạo ko? Anh thích làm Đồng Hao hơn. Có phải anh chấp nhận lời xin lỗi của em, thì anh có thể làm Đồng Hao ko?)

2/你相信有像那颗恒星一样永恒的爱情吗? 我相信 为什么? 因为相信比较幸福
(Em tin có chuyện tình yêu vững bền như những vì sao ko? Em tin. Tại sao? Bởi vì tin tưởng sẽ hạnh phúc hơn)

3/ 在单均昊的心里住着一个比王子还要王子 比天使还要天使的茼蒿
(Trong tim ĐQH ngự trị 1 hoàng tử giỏi hơn tất cả các hoàng tử, 1 thiên thần ĐH hơn tất cả các thiên thần)

4/ 单均昊不是神 他也是人 一个平凡的人 他的心也希望能够感受真爱 留住真爱 他也会战战兢兢地站在一个喜欢的女孩面前 希望她能够爱他 茼蒿就在单均昊的心里 你怎么能够把茼蒿叫醒而又不理他呢
(ĐQH ko fải là thần, anh ấy cũng là người, 1 người bình thường, trái tim anh ấy cũng luôn hy vọng có thể cảm nhận được tình yêu, lưu giữ tình yêu, anh ấy cũng biết run khi đứng trước mặt người con gái mình thích, hy vọng cô ấy có thể yêu anh ấy. ĐH ở trong tim ĐQH, sao em có thể đánh thức ĐH dậy rồi lại ko quan tâm đến anh ấy chứ? )

5/ 一直到来这里以前 我才发现 对过去 对未来 我什么都没有办法确定 唯一能够确定的是 我喜欢你 我的记忆里只有你 这样的人生对我来说就已经足够了 对不起 对不起 我让你爱的茼蒿消失 让单均昊无情的伤害了你 不能够回到原点吗
(từ khi gặp em tôi mới fát hiện ra rằng mình ko có cách nào xác định đc quá khứ và tương lai, điều duy nhất mà tôi xác định đc đó là tôi thích em, trong ký ức của tôi chỉ có em, đối với tôi cuộc sống như vậy là quá đủ, ....anh xin lỗi, xin lỗi đã làm ĐH biến mất khiến QH vô tình làm tổn hại đến em. ko thể trở về lúc khởi đầu được sao?)

6/ 你来告诉我 要怎么样才能让你不要再左右我的人生 要怎么样才能让我的脑袋不要在一直想着你 你不能就这么放弃我的 我的人生到现在才第一次懂得 什么叫爱情 什么叫痛苦 什么叫做为了你我可以什么都不管 是你唤起我对爱情的记忆 你怎么能在我重新爱上你之后又不管我呢 你一次机会都不给我这样对我公平吗
(Hãy cho tôi biết, tôi phải làm thế nào mới có thể xóa bỏ hình ảnh của cô ra khỏi cuộc đời tôi, để tâm trí tôi không còn nhớ tới cô nữa, phải làm thế nào em mới đồng ý cho tôi cơ hội, em không thể để tôi như vậy được; đây là lần đầu tiên trong đời tôi hiểu thế nào là tình yêu, là đau khổ, thế nào gọi là vì em mà tôi bất chấp tất cả. Chính em đã đánh thức kí ức về tình yêu của tôi đối với em, tại sao lại có thể nói là không quan tâm đến tôi khi tôi vừa mới bắt đầu yêu em. Em không cho tôi lấy một cơ hội thật không công bằng với tôi một chút nào)


Được sửa bởi thienthannho ngày Mon Dec 27, 2010 3:28 pm; sửa lần 2.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://t.sina.com.cn/1971305871
thanhvu7788
Member
Member


Số bài gửi Số bài gửi : 118
Cám ơn Cám ơn : 1
Sinh nhật Sinh nhật : 07/07/1988
Tham gia Tham gia : 26/11/2010
Đến từ Đến từ : bình dương

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Mon Dec 27, 2010 1:08 pm

Loading
ôi ngọt ngào quá,mình chẳng biết tiếng hoa,
nhớ lại những câu thoại này cảm động được sự ngọt ngào đầy yêu thương,
câu tại sao em đánh thức đh...lúc đó là ở trên bãi biễn trước một ngày đqh chuẩn bị cưới,anh ấy chạy tới tìm thiên du để cho hai người cơ hội cuối cùng,nhưng thiên du vứt cả nhẫn và lá bùa reng reng...ôi nhớ lại đoạn này mình khóc vì cảm động quá nè...
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
thienthannho
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 648
Cám ơn Cám ơn : 0
Sinh nhật Sinh nhật : 05/11/1993
Tham gia Tham gia : 26/09/2010
Đến từ Đến từ : Mỹ Tho, Tiền Giang

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Mon Dec 27, 2010 3:26 pm

Loading
7. 紧要关头不放弃,绝望就会变希望!
(Đến phút cuối cùng ko bỏ cuộc, tuyệt vọng sẽ biến thành hy vọng)

8. 只有把手交给最爱的人,才能舞出最美的回转
(chỉ có đưa tay cho người mình yêu mới tạo nên những điệu nhảy đẹp)

9. 你能够再扮演一次茼蒿吗?只要1分钟....不!只要十秒钟就好,因为我还没有在心里和他说再见.
(Anh có thể giả làm ĐH 1 lần ko? 1 phút thôi, ko, chỉ cần 10 giây là đủ rồi, bởi vì tôi vẫn chưa thật sự nói lời tạm biệt anh ấy)

10. 如果真爱出现,它才会紧紧的套住她的手指。
(Nếu tình yêu đích thực xuất hiện, chiếc nhẫn sẽ gắn chặt vào ngón tay cô ấy)

11. 对我来说全世界我只认识你一个,如果没有跟你在一起,我怕我会连要去哪里都不知道。
(đối với yôi mà nói trên đời này người duy nhất tôi quen biết chỉ có em, nếu ko ở bên em, tôi sợ rằng tôi phải đi đâu tôi cũng ko biết)

12. 他跟我说过不要爱上他,但是每当我有困难的时候,他总会像王子一样跑来救我,他会告诉我紧要关头不放弃,绝望就会变成希望,每个人都有可能是耀眼的六等星......这样的人要不爱他恐怕很难吧!(Anh ấy đã từng nói tôi đừng yêu anh ấy, nhưng mỗi lần gặp khó khăn, anh ấy đều xuất hiện trước mặt tôi như một vị hoàng tử. anh ấy đã dạy tôi chỉ cần ko bỏ cuộc thì tuyệt vọng sẽ biến thành hy vọng. một người bình thường cũng có thể tỏa sáng. Một người tốt như vậy bảo tôi ko yêu anh ấy quả thật là rất khó. )

12. 当我睁开眼睛的时候,第一个看到的就是你,照顾我的也是你。那种感觉就好像溺水的时候,抓到一根木头一样
(Khi tôi tỉnh lại, người đầu tiên nhìn thấy là em, người chăm sóc tôi cũng chính là em, tôi giống như người đang chết đuối, vớ được 1 chiếc phao vậy)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://t.sina.com.cn/1971305871
thienthannho
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 648
Cám ơn Cám ơn : 0
Sinh nhật Sinh nhật : 05/11/1993
Tham gia Tham gia : 26/09/2010
Đến từ Đến từ : Mỹ Tho, Tiền Giang

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Mon Dec 27, 2010 3:33 pm

Loading
13. 我从小不喜欢被影响,所以很讨厌会影响我的人,我讨厌你影响我的心跳,进入我的视线里,妨碍我的思想。
(Từ nhỏ tôi đã ko thích bị ảnh hưởng nên rất ghét ai làm cho tôi bị ảnh hưởng. Tôi ghét em ảnh hưởng tới nhịp tim của tôi, gây trở ngại suy nghĩ của tôi, xuất hiện trong tầm nhìn của tôi)

14. 你们是用什么方法骗天瑜叫她让我来的,她这样我很担心,我要去找她.天快黑了,天瑜怕黑,我要去找她. (Các người làm cách nào để TD đưa tôi đến đây, cô ấy làm như vậy khiến tôi rất lo lắng, tôi phải đi tìm cô ấy. Trời tối rồi, TD sợ tối, tôi phải đi tìm cô ấy)

15. 茼蒿,你不要对我这么好,我都不知道要怎么和你说再见.
(ĐH, anh đừng quá tốt với tôi, nếu ko tôi sẽ ko biết phải làm sao nói lời tạm biệt với anh)

16. 真爱是不能被放弃的,能放弃的就不是真爱,就算你把它丢掉一百次,它也会回到我身边的!不管我是单均昊还是茼蒿,站在真爱面前,我就是一个希望被真爱拥抱的人。
(Tình yêu đích thực ko thể bị bỏ rơi, nếu đã bị bỏ rơi thì ko phải là tình yêu đích thực, cho dù em có ném chiếc nhẫn 100 lần thì nó vẫn trở về bên cạnh tôi. Bất luận tôi là ĐQH hay ĐH, đứng trước tình yêu đích thực, tôi hy vọng được tình yêu bao bọc)


17. 你知道吻在额头上的意义是什么吗?是——我原谅你。
(Anh có biết hôn lên trán có ý nghĩa gì ko? Là em tha thứ cho anh)

18. 如果你连吻跟人工呼吸都分不清楚的话,我建议你回那一边的小学,把你的健康教育重新上一遍!
(Nếu ngay cả hôn và hô hấp nhân tạo mà cô cũng không phân biệt được thì tôi đề nghị cô nên đến trường tiểu học học lại môn giáo dục sức khỏe)



Được sửa bởi thienthannho ngày Mon Dec 27, 2010 10:05 pm; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://t.sina.com.cn/1971305871
thienthannho
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 648
Cám ơn Cám ơn : 0
Sinh nhật Sinh nhật : 05/11/1993
Tham gia Tham gia : 26/09/2010
Đến từ Đến từ : Mỹ Tho, Tiền Giang

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Mon Dec 27, 2010 3:48 pm

Loading
19. 我走了以后你会很想念我吗?我应该会很想念你的,因为就算回到老家,我认识的人,还是只有你一个而已,晚安!
(Tôi đi rồi em có nhớ tôi ko? Nhưng tôi sẽ rất nhớ em, bởi vì dù tôi trở về quê nhà, người tôi quen biết cũng vẫn chỉ có mình em, ngủ ngon)

20. 无论是单均昊还是茼蒿,他们都爱叶天瑜 .
(bất luận là ĐH hay ĐQH, cả 2 đều yêu DTD)

21. 只要是为了你在乎的人去努力争取,还怕什麼是做不到的!
(chỉ cần là vì người cậu quan tâm, sợ gì ko làm đc)

22. 难道拿真实的我去面对他们这麼让你丢脸吗!?你在乎过我的感受吗!?你要我装别人,你有没有想过我是怎麼想的?要我在乎你,你却只在乎自己。自私!!
(Chẳng lẽ tôi như thế này đến gặp họ làm em xấu hổ sao? em đã bao giờ quan tâm đến tôi chưa? em muốn tôi giả làm người khác, em có suy nghĩ đến cảm nhận của tôi ko? muốn tôi quan tâm em, còn em chỉ biết quan tâm đến bản thân. Ích kỷ!)

23. 对过去,对未来,我什么都没办法确定,唯一能够确定的是我喜欢你,我记忆裏只有你,这样的人生对我来说,就已经很足够了.
(Đối với quá khứ, đối với tương lai, tôi ko có cách nào xác định đc điều gì, điều duy nhất tôi xác định đc là tôi thích em, trong ký ức của tôi chỉ có em, đôi với tôi cuộc sống như thế đã quá đủ rồi)

24. 别哭,叶天瑜永远都是开心的;如果是我害她伤心难过的话那我宁愿从来都没有遇见过她.
(Đừng khóc, DTD mãi mãi vui vẻ, nếu vì tôi mà cô ấy phải buồn thì tôi nguyện chưa bao giờ gặp cô ấy)


Được sửa bởi thienthannho ngày Mon Dec 27, 2010 10:08 pm; sửa lần 2.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://t.sina.com.cn/1971305871
mingenlove
Admin
Admin


Số bài gửi Số bài gửi : 2628
Cám ơn Cám ơn : 137
Tham gia Tham gia : 22/09/2010

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Mon Dec 27, 2010 8:42 pm

Loading
@thienthan: em sưu tầm hay tự em nghĩ ra vậy, hay thật đó :happy:

Lần nào xem lại hoặc đọc lại mấy lời thoại HTE đều cảm thấy bùi ngùi [You must be registered and logged in to see this image.]


[You must be registered and logged in to see this image.] Love you, love me... [You must be registered and logged in to see this image.]

[You must be registered and logged in to see this image.]
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://mingenvietnam.4rumer.net
thienthannho
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 648
Cám ơn Cám ơn : 0
Sinh nhật Sinh nhật : 05/11/1993
Tham gia Tham gia : 26/09/2010
Đến từ Đến từ : Mỹ Tho, Tiền Giang

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Mon Dec 27, 2010 9:55 pm

Loading
@mingenlove: cái đó em tìm bản tiếng Hoa bên Baidu, còn phần dịch tiếng Việt thì em dịch ra từ bản tiếng Hoa gốc, thấy chỗ nào hok rõ nghĩa thì em dịch thoát nghĩa 1 chút nên có phần ko giống với bản tiếng Việt trên phim.
Dịch như vậy để mọi người biết câu nào với câu nào thui chứ chủ yếu là em tìm bản tiếng Hoa, còn tiếng Việt hình như em thấy chị có post bên topic lời thoại rùi :happy:
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://t.sina.com.cn/1971305871
thienthannho
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 648
Cám ơn Cám ơn : 0
Sinh nhật Sinh nhật : 05/11/1993
Tham gia Tham gia : 26/09/2010
Đến từ Đến từ : Mỹ Tho, Tiền Giang

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Tue Dec 28, 2010 6:55 pm

Loading
25. 谢谢你,给我一段这麼棒的回忆!我想就算是我活到一百岁,头发都变白了,脸皱得跟梅乾一样,视力、听力、体力都减退了,哪里都去不了,只能做在摇椅上面摇啊摇的,可是我只要想到现在,我就会有一种很幸福的感觉
(cảm ơn anh đã cho em 1 hồi ức tốt đẹp, em nghĩ khi em 100 tuổi, tóc đã bạc trắng, da nhăn nheo, thị giác thính giác đều suy giảm, chỉ có thể ngồi trên ghế lắc qua lắc lại, nhưng chỉ cần nghĩ đến chuyện ngày hôm nay, em sẽ có cảm giác thật hạnh phúc)

26. 我可以不要当单均昊吗?我比较喜欢当茼莴,一个偸渡过海的大陆渔工,失忆,他的人生从遇到一个叫叶天瑜的女孩子开始,她会骗人哦~认为只要有钱就是一切,但是只要暸解她就会知道,在她的心里面住著一个天使!
(Anh ko làm ĐQH có được ko? anh thích làm ĐH hơn, là 1 ngư dân Đại Lục vượt biên sang đây, mất đi trí nhớ, cuộc đời của anh được bắt đầu từ lúc gặp 1 cô gái tên là DTD, cô ấy thích lừa gạt người khác, nghĩ rằng có tiền sẽ có tất cả, nhưng chỉ cần hiểu được cô ấy thì sẽ nhận ra trong trái tim của cô ấy tồn tại 1 vị thiên thần)

27. 我以为你已经知道我为什麼那麼生气了,没想到你还是不了解
(Tôi cứ ngỡ rằng em đã hiểu vì sao tôi lại nổi giận, ko ngờ em vẫn chẳng hiểu gì cả)


28. 如果早知道我可能失去你,我绝对不会选择离开。你知不知道,你已经睡了一个月三天十五个小时二十分又...十八秒,自从你睡著以后,天上的星星就少了很多,我想…它们一定都跑到你梦里去了吧!一个人不要看星星看得太开心喔,我会很寂寞的
(Nếu sớm biết có thể sẽ mất em, anh đã ko ra đi, em có biết ko, em đã ngủ tất cả là 1 tháng 3 ngày 15 tiếng 20 phút, lại thêm 18 giây nữa. Từ khi em ngủ, sao trên trời dường như ít hẳn đi.....anh nghĩ......nhất định chúng đã chạy vào giấc mơ của em hết rồi. Ngắm sao một mình vui thật đấy, nhưng em nhớ phải mau tỉnh lại.)

29. 你有没有常识啊?你知不知道人跟狗的差别?常识告诉我们,人是不会跟狗计较的。你被狗咬一口,难不成你要咬回去吗?
(anh có bình thường ko? anh có biệt sự khác biệt giữa người và chó ko? người thì ko bao giờ chấp chó cả, anh bị chó cắn 1 cái, chẳng lẽ anh cắn lại nó?)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://t.sina.com.cn/1971305871
bin bin
Moderator
Moderator


Số bài gửi Số bài gửi : 608
Cám ơn Cám ơn : 11
Sinh nhật Sinh nhật : 17/12/1991
Tham gia Tham gia : 07/02/2011
Đến từ Đến từ : Long Xuyên, An Giang

Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Fri Feb 11, 2011 11:20 am

Loading
@thienthannho: iu ss ghê...đọc mà cảm thấy phấn khích như thế nào ấy...mấy hum ni mặc dù viétub chỉ mới ra tới tập 8 nhưng hình như đêm nào em cũng luyện 8 tập trước khi đi ngủ hết...sung sướng làm sao


Love is like a wind...we can't see it...but we can feel it...

[You must be registered and logged in to see this image.]
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Bản tiếng Hoa lời thoại HTE   Today at 7:16 pm

Loading
Về Đầu Trang Go down
 

Bản tiếng Hoa lời thoại HTE

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
mingenvietnam :: Phòng chiếu phim :: Hoàng từ ếch (2005)-
Free forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | Have a free blog with Sosblogs